Category Archives: Non classé

Fête d’Euskal Haziak à St Jean de Luz

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Euskal Haziak regroupe les établissements bilingues basque-français Catholiques du Pays Basque. Un découpage par territoires, appelés réseaux, a modifié son organisation et son fonctionnement, pour arriver au plus prés des souhaits des parents et enseignants de la filière.

Cette annee, le reseau NIVELLE (7 écoles, 3 collèges et un lycée, de Sare à Hendaye, en passant par Ciboure, St Jean de Luz, Urrugne, Ascain, St Pée sur Nivelle), organise une journee àSaint-Jean-de- Luz le samedi 15 octobre 2016 qui a pour but de faire sortir la langue basque des murs de l’ecole.

Le programme eclectique, est prevu pour un public large allant des ecoles primaires aux lycees en passant par les colleges.

LYCEE SAINT THOMAS D’AQUIN (payant) – 15h et 16h : narration litteraire pour les enfants avec Ixabel MILLET (premiere pour les petits, seconde du CE2 à la 6eme inclus) ; spectacle BIRIBIL (enfants de la maternelle au CP inclus) avec Philippe ALBOR et Josiane VALENCIA- AGUERRE ;

PARC DUCONTENIA (gratuit) – 15h: jeux traditionnels avec l’association GAIA // 17h : scène ouverte pour les eleves // 18h : concert avec le groupe FRIKUN.

Frikun : frikun-taldea

Mini formation pratique à l’utilisation de linguae!

Sorry, this entry is only available in French and Basque. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

 

Egun on! Buenos dias! adishats! Bonjour! Good morning!

La plateforme collaborative Linguae a bien démarré l’hiver dernier (déja presque quatre-vingt membres) ! Cependant, nous constatons que beaucoup d’enseignants souhaiteraient un temps de “mini formation pratique” pour accéder à ses nombreuses utilisations, de façon trés pragmatique (sur les postes du CDI ou sur votre ordi, smartphone ou tablette si vous venez avec).

Nous vous proposons donc ce temps, court (1h-1h30 max) le mardi 4 octobre 2016 à 18h au CDI de largenté.

Cette animation fait partie du catalogue PIA 16-17 proposé par la DDEC, parlez-en à votre Chef d’Etablissement. Inscriptions jusqu’au 9 septembre!

Voici le détail du PIA :

PIA : inscriptions 2016-2017, c’est parti ! – DDEC 64

Voici l’ensemble des propositions, événements et modules informatifs, pour l’année 2016- 2017. Les finalités de cette programmation sont les mêmes : Avoir une vision globale de tous les temps d’animation pédagogique et d’information, sur le diocèse. Mutualiser les outils et les pratiques. Avoir accès à des informations ciblées.

 

Quel que soit votre niveau d’utilisation des outils numériques, vous y trouverez votre compte!!!

 

Concours d’écriture “haziak idazle” en langue basque

Sorry, this entry is only available in French and Basque. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Un petit concours d’écriture en langue basque pour terminer l’année, proposé par Euskal Haziak aux élèves bilingues de l’Enseignement Catholique de cycles 3 et 4, càd du CM1 à la 3ème!

De nombreux lots à la clé, comme des entrées au parc d’attractions Irisarri Land, des séances de rafting, des bons d’achat…

A partir d’un tableau, il est demandé aux élèves participant d’inventer une histoire, seul, en binôme ou en groupe,  en classe ou à la maison, en langue basque ou … en langue basque!

Réglement et détails : HAZIAK IDAZLE denentzat

Voyons qui motivera ses élèves sur un tel projet, et qui emportera la donne!

Que travailler lors des rituels?

Sorry, this entry is only available in French and Basque. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Lors d’une animation du PIA de novembre 2015, deux enseignantes, MN Borda et AM Urruty Irungaray ont partagé leur pratique avec une quinzaine d’enseignants : domaines abordés lors des rituels, dans quelle mesure la langue basque y est travaillée, exemples d’affichages et d’outils divers, rôle du jeu et du corps dans cet exercice…

Ces témoignages ont reçu un acueil trés favorables de la part des enseignants. Des vidéos, un powerpoint et un exemple de programmation Rituels en langue Basque ont agrémenté la présentation.

Seule ombre au tableau : Nous avons peu abordé les rituels en cycle 3. Cela fera-t-il l’objet d’un module du PIA de l’an prochain?